Skip to product information
1 of 3

Expired - Vibra-Tite - 995 Clear RTV Gasket Maker Silicone, 80mL | Lot 1819966

Expired - Vibra-Tite - 995 Clear RTV Gasket Maker Silicone, 80mL | Lot 1819966

Vibra-Tite

6 in stock

SKU:VT99580_1819966

Regular price $3.00 USD
Regular price $4.65 USD Sale price $3.00 USD
Clearance
Shipping calculated at checkout.
Quantity

Expired Lot# VT99580_1819966

Expiration Date: 05/30/2020

Vibra-Tite - 995 Clear RTV Gasket Maker Silicone, 80mL | 99580

A one-part general purpose acetoxy cure silicone sealant that cures in the presence of atmospheric moisture to produce a durable and water proof flexible silicone rubber compound. Resists oil, water, weather, vibration, grease. Seals, bonds, repairs, mends and secures glass, metal, plastics, fabric, vinyl.

Product WARNING/ATTENTION/ATTENCION and Directions:

WARNING/ATTENTION/ATTENCION

Causes skin and eye irritation. Wear eye protection/ face protection. Wear gloves. Wash thoroughly after handling. If in eyes: Rinse cautiously with water for several minutes. If skin irritation occurs: Get medical attention. If eye irritation persists, get medical attention. Take off contaminated clothing and wash it before reuse. If on skin: Wash with plenty of water. 

  • [FR] Provoque une irritation cutanée et oculaire grave. Porter des gants de protection / des vêtements de protection / un équipement de protection des yeux / du visage. Se laver soigneusement après manipulation. ENCAS DE CONTACTAVECLESYEUX: rincer avec precaution a l’eau pendant plusieurs minutes. En cas d’irritation cutanée: consulter un médecin. Si l’irritation oculaire persiste: consulter un médecin. EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: Laver abondamment à l’eau. 

  • [ES] Provoca irritación cutánea y ocular. Usar guantes / ropa de protección / equipo de protección para los ojos / la cara. Lavarse cuidadosamente después de la manipulación. EN CASO DE CONTACTO CAON LOS OJOS: Enjuagar con agua cuidadosamente durante varios minutos. Llamar a un  médico si la persona se encuentra mal. En caso de irritación cutánea: Consultar a un médico. Si persiste la irritación ocular: Consultar a un médico. EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar con abundante agua.

DIRECTIONS: Surfaces should be free of dirt, grease, oil, and old gasket material. Remove cap, puncture inner seal, screw on extension nozzle, and cut nozzle to desired bead width. Apply an approximate ⅛” unbroken bead to one surface, completely encircling all bolt holes. Assemble parts immediately, while the material is tacky. Do not over-tighten bolts. Allow to cure for at least 15 minutes. Material normally fully cures in 24 hours.

  • [FR] INSTRUCTIONS: Les surfaces doivent être propres, exemptes de graisse, d’huile et de restes de joint. Appliquer un joint uniforme d’environ ⅛” (3,17 mm) sur l’une des surfaces, en veillant à bien entourer tous les orifices d’écrou. Assembler immédiatement les pièces tant que le matériel est encore collant. Veiller a ne pas trop serrer les boulons. Lassier durcir au minimum 15 minutes. Normalement, patienter 24 heures pour le durcissement complet du matériel.

  • [ES] INSTRUCCIONES: Las superficies deberán estar libres de suciedad, grasa, aceite y material de la antigua empaquetadura. Aplique aproximadamente ⅛” de cordon seguido en una superficie, rodeando por completo todos los orificios del perno. Proceda inmediatamente al montaje de las piezas mientras el material esté totalmente curado en 24 horas.

View full details